絣(かすり)から、デニムへ

西に尾道、南に瀬戸内海、中心部には城郭を擁する街、広島県福山市。古くから交通の要所として栄えたこの地の伝統工芸として知られているのが、日本三大絣の1つである「備後絣(びんごがすり)」。江戸時代末期に考案されたこの織物は、その美しさが人気を呼び、昭和中期にはこの産地で全国の7割の絣が織られていたという。
その染織りの技術は時代の流れとともに「絣」から「デニム」へと受け継がれ、現在JAPANデニムとして欧州の名だたるメゾンに採用されるなど、世界から注目を集めるものとなっている。

From Kasuri to Denim

Fukuyama City in Hiroshima Prefecture is located to the west of Onomichi and to the south of the Seto Inland Sea, featuring a castle in its center. Known for its traditional crafts, this area is famous for “Bingo Kasuri,” one of Japan’s three major types of kasuri textiles. This fabric, developed in the late Edo period, gained popularity for its beauty, and by the mid-Shōwa period, it was reported that 70% of the kasuri produced in Japan came from this region.
The weaving technique has been passed down through the ages from “kasuri” to “denim,” and is now gaining global attention as JAPAN denim, being adopted by renowned maisons in Europe.

この先も、選ばれ続けるために

この福山の地でいま、世界からラブコールを受けている織元の1つが、創業110年の篠原テキスタイル株式会社。錚々たるアパレルブランドにデニムを提供していながら、「この先も選ばれ続けらなければらならない」と語る5代目代表・篠原由起氏からは、慢心する様子は1ミリも見られない。

自然由来の再生繊維テンセルを使った驚くほど柔らかい質感のデニムなど、既存のデニムの枠に囚われないものづくりで国内外のデザイナーの心を掴む。ものづくりのみならず、産地や業界の枠を超えた交流、地域への貢献活動など、その視点は常に先の時代を見据える。

To continue being chosen in the future.

One of the textile manufacturers receiving love calls from around the world in Fukuyama is Shinohara Textile Co., Ltd., which has been in business for 110 years. Despite providing denim to prestigious apparel brands, the fifth-generation representative, Yuki Shinohara, states, “We must continue to be chosen in the future,” showing not a hint of complacency.

Using naturally derived regenerated fiber Tencel, we create incredibly soft denim that captivates the hearts of designers both domestically and internationally, breaking free from the confines of traditional denim. Our approach goes beyond just manufacturing; we engage in exchanges that transcend regions and industries, and we are committed to contributing to local communities, always keeping an eye on the future.  

3/1,000

PHAPHICの『SIGNATURE』シリーズでは、福山のショールームで全1,000種あまりのコレクションのなかからデニム3種をセレクト。空間のマテリアルとして適した意匠性と実用性を兼ね備えた3種のデニムは、いずれも素材は綿100パーセント。

瀬戸内の海を思わせる<インディゴブルー>は反応染により、色落ち抑制と意匠性を兼ね備えたもの。中間色の<フェードブルー>は、使い古したデニムや断裁くずを再生した綿糸を含み、独自の素材感を味わえる。

In PHAPHIC’s “SIGNATURE” series, three types of denim have been selected from a collection of over 1,000 items in the showroom in Fukuyama. These three types of denim, which combine design suitability and practicality as materials for the space, are all made of 100% cotton.

The , reminiscent of the Seto Inland Sea, features reactive dyeing that combines color retention and design. The intermediate color includes recycled cotton yarn made from worn-out denim and cutting scraps, allowing for a unique texture experience.

デニムのシグネチャであるダブルステッチを施し、プロダクトに仕立てるのは同じく福山市内で40年超の歴をもつ株式会社C2。

日本が世界に誇る産地でつくられたファブリック。
使い、洗い、を繰り返しながら、10年後も日々のなかに自然に在る。そんな存在となってもらいたい。

The product is tailored with double stitching, a signature of denim, by C2 Co., Ltd., which has over 40 years of history in Fukuyama City.

Fabric made in a region that Japan takes pride in.
I want it to become something that is naturally present in daily life even after 10 years, through repeated use and washing.

2024年12月時点の取材に基づき構成しています。

PAGE TOP