播州織とは

兵庫県の内陸部、山々と人の営みが交差する地、西脇市。
この地で230年以上の歴史を紡ぐ綿織物「播州織(ばんしゅうおり)」は、先に染めた糸を生地に織る「先染(さきぞめ)」という製法を特徴とする。
河川に恵まれ綿花栽培や染色に適したことから、かつては270軒以上の業社が軒を連ね、一大産地として栄えたという。
この産地内には、ここでしかない生地づくりを求め、現在も東京からデザイナーが6時間をかけて足を運ぶ機屋(はたや)がある。

Nishiwaki City, located in the inland area of Hyogo Prefecture, where mountains and human activities intersect.
The cotton textile “Banshu-ori,” which has a history of over 230 years in this region, is characterized by the technique of “saki-zome,” where pre-dyed threads are woven into the fabric.
Due to its abundant rivers and suitability for cotton cultivation and dyeing, it is said that there were once over 270 businesses lined up, thriving as a major production area.
In this production area, there is a textile company that is sought after for its unique fabric creation, where designers from Tokyo still travel for six hours to visit.

「 唯一無二のものをつくる 」

その1つが、社員数わずか4名の機屋、大城戸織布(おおきどしょくふ)。3代目となる大城戸祥暢(よしのぶ)氏は、産地全体の繊維産業の縮小という現実に対し、「ほかにはない唯一無二のものをつくる」という解を出し、それをまさに体現する。量より質を徹底的に追い求め、他社がやらない技法や素材を取り入れる。高速化が求められるなか、あえて低速の古い織機を自ら修理・改良しながら取り入れる。「コスパ」「タイパ」といった価値観と真逆を行くものづくりが、ほかにはない豊かな生地の表情を生み出し、手に取る人の心を動かす。

“Create something unique.”

One of them is the small textile company Okido Shokufu, with only four employees. Yoshinobu Okido, the third generation, responds to the reality of the overall decline of the textile industry in the region by creating something truly unique that cannot be found elsewhere, and he embodies this philosophy. He thoroughly pursues quality over quantity, incorporating techniques and materials that other companies do not use. In an era that demands speed, he deliberately chooses to repair and improve old looms that operate at a slower pace. This approach to manufacturing, which goes against values like “cost performance” and “time performance,” creates rich fabric expressions that are unlike any other and resonate with those who hold them.

「再現ではなく、表現」

「デザインを表面的に再現するだけじゃなく、デザインの世界観を織で表現したい」と語る職人、穐原(あきはら)氏の手により形となったPHAPHICの『AMBIENT』 。1日に20mほどしか織ることができないこの生地は高密度でありながら、肌触りはやわらかい。変則的なラインはジャカード織で立体的に表現され、鮮やかに先染めされた綿糸の交差により、表と裏の2面の表情をもつ。綿糸の素材感をそのまま生かした大城戸織布独自の仕上げ加工により、その風合いは機械織ながらクラフトを感じさせる。

“Not reproduction, but expression.”

The PHAPHIC “AMBIENT,” crafted by the artisan Akihara, expresses not only the surface of the design but also the worldview of the design through weaving. This fabric, which can only be woven about 20 meters a day, is high-density yet soft to the touch. The irregular lines are expressed three-dimensionally through jacquard weaving, and the vibrant, pre-dyed cotton threads create a dual expression on both the front and back. Thanks to the unique finishing process of Oshiroido Weaving, which preserves the texture of the cotton threads, the fabric evokes a sense of craftsmanship despite being machine-woven.

伝統の系譜を引き継ぎながら、職人の創造性によって新たな挑戦を続ける播州織。
その可能性を、生地を通して感じてもらいたい。

Banshu-ori continues to take on new challenges through the creativity of artisans while inheriting the lineage of tradition.
I want you to feel that possibility through the fabric.

2024年11月時点の取材に基づき構成しています。

PAGE TOP